史威登堡神学著作
302.我曾与天使谈论天堂与人类的联结,并告诉他们说,教会之人的确宣称一切良善皆来自主,并且天使与人同在,然而却很少有人相信天使离人如此之近,更不相信他们就在人的思维和情感中。天使回答说,他们知道这种空洞的信仰和说法仍存在于世间,可令他们惊讶的是,在教会中更甚,教会本是人们拥有圣言的地方,圣言则教导他们有关天堂及其与人联结的事。而事实上,这种联结如此至关重要,以致若非灵人与人同在,人就无法思考最小的事,而他的属灵生命便取决于此。他们说,在这个问题上,无知的原因在于人以为他靠自己活着,并且与生命的终级实在(Ultimate Reality)或第一存在(First Being [Esse])毫无联系;再加上他不知道这种联系通过天堂存在。然而,如果这种联系被打破,人将立刻一命呜呼。人若只是照着事情的真相相信,一切良善皆来自主,一切邪恶皆来自地狱,就不会将他里面的良善归功于自己,也不会将邪恶归咎于自己。每当思想或行出任何良善时,他都会聚焦于主,并将所流入的任何邪恶扔回它所来自的地狱。只因人不相信流入他的任何事物要么来自天堂,要么来自地狱,因而以为他所思想和意愿的一切事物都在他自己里面,并出于他自己,所以他将邪恶归为己有,又以功德感玷污所流入的良善。
60.那些对属灵和属天事物没有一个正确观念的人,无法理解属灵和属天事物被排列并联结成这样的形式和形像。他们以为,构成人最表层部分的世俗和物质事物创造了人,没有这些东西,人就不是一个人。但是,要让他们知道,人之所以为人,不是凭这些东西,而是凭他理解真理和意愿良善的能力。这种理解和意愿才是构成人的属灵和属天事物。此外,人们都承认,每个人的品质都取决于他的理解和意愿的品质;人们还知道,肉体是为了在世上服务于理解和意愿,并在自然界的最表层领域中充分发挥功用而形成的。因此,肉体本身什么也做不了,而总是被驱使完全服从理解和意愿的吩咐,以致凡人所思考的,他就用唇舌说出来;凡他所意愿的,就用身体和四肢行出来;因此,是理解和意愿在行动,而身体本身什么也没做。显然,构成人的是理解和意愿的事物;由于这些事物作用于身体的最细微之处,正如内在之物作用于外在之物,所以它们必须在一个相似的形式中;因此,人被称为内在人或属灵人。天堂就是这样一个具有最大、最完美形式的人。
目录章节
目录章节
目录章节